Prijevod filmova i TV programa, lokalizacija filmova i TV programa, zabava, prijevod TV drama, prijevod filmova, lokalizacija TV drama, lokalizacija filmova, prijevod titlova, prijevod sinkronizacije
●Profesionalni tim za film, TV i medije
TalkingChina Translation je za svakog dugoročnog klijenta uspostavio višejezični, profesionalni i stalni prevodilački tim. Pored prevodilaca, lektora i korektora koji imaju bogato iskustvo u medicinskoj i farmaceutskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. Oni posjeduju znanje, stručnu pozadinu i iskustvo u prevođenju u ovoj oblasti, a uglavnom su odgovorni za korekciju terminologije, odgovaranje na profesionalne i tehničke probleme koje postavljaju prevodioci i obavljanje tehničke kontrole.
Produkcijski tim TalkingChina sastoji se od jezičkih stručnjaka, tehničkih stručnjaka, inženjera za lokalizaciju, voditelja projekata i DTP osoblja. Svaki član posjeduje stručnost i iskustvo u industriji u područjima za koja je odgovoran.
●Prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci
Komunikacija u ovoj oblasti uključuje mnoge jezike širom svijeta. Dva proizvoda TalkingChina Translation-a: prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci, posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno rješavajući dvije glavne problematične tačke: jezik i marketinšku efikasnost.
●Transparentno upravljanje radnim procesom
Tokovi rada TalkingChina Translation su prilagodljivi. Potpuno su transparentni za klijenta prije početka projekta. Za projekte u ovoj oblasti implementiramo tijek rada „Prevod + Uređivanje + Tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + Lektura“, a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.
●Memorija za prevode specifična za kupca
TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prevodilačku memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domenu robe široke potrošnje. CAT alati zasnovani na oblaku koriste se za provjeru nedosljednosti u terminologiji, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za klijenta, poboljšavajući efikasnost i stabilnost kvaliteta.
●CAT zasnovan na oblaku
Prijevodna memorija se ostvaruje pomoću CAT alata, koji koriste ponovljene korpuse kako bi smanjili opterećenje i uštedjeli vrijeme; omogućava preciznu kontrolu konzistentnosti prijevoda i terminologije, posebno u projektima simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevodilaca i urednika, kako bi se osigurala konzistentnost prijevoda.
●ISO certifikacija
TalkingChina Translation je odličan pružatelj prevodilačkih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015 certifikate. TalkingChina će iskoristiti svoju stručnost i iskustvo u pružanju usluga više od 100 kompanija sa Fortune 500 liste u proteklih 18 godina kako bi vam pomogao da efikasno riješite jezičke probleme.
●Povjerljivost
Povjerljivost je od velikog značaja u medicinskoj i farmaceutskoj oblasti. TalkingChina Translation će potpisati "Ugovor o neotkrivanju podataka" sa svakim klijentom i slijedit će stroge procedure i smjernice o povjerljivosti kako bi se osigurala sigurnost svih dokumenata, podataka i informacija klijenta.
Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., ranije poznat kao Wang Ge Miaomei Studio, osnovan je 2016. godine. Uglavnom se bavi originalnim filmskim i televizijskim recenzijama, a pomoćna djelatnost im je promocija filmskih i televizijskih drama. Za samo godinu dana uspješno su usavršili "Wukong Nao Movie" nekoliko poznatih IP-jeva kao što su "Diao Chan's Movie" i "Tang Commander's Movie"; također su radili reklame za popularne filmove kao što su "Samurai God Order", "Manslaughter" i "Late Night Canteen", te su prisustvovali premijeri Zhang Yimouovog filma "One Second" kao poznata medijska osoba.
Trenutno, kompanija ima više od 100 računa, a kumulativni obim reprodukcije cijele mreže premašio je 80 milijardi. Douyin fanovi su premašili 100 miliona, a obim reprodukcije je premašio 40 milijardi. Big Fish, Toutiao, NetEase, itd.) osvojili su nagrade i ušli na top listu. Među njima, "Meow Girl Talking Movie" je prodro na prva dva mjesta na listi zabave, a Diao Chanov film, Wukongov film i Tang Slingov film su svi Douyin filmovi. Vodeći račun u okrugu ima ukupni obim reprodukcije od gotovo 6 milijardi.
Trenutno, Tangneng Translation Service uglavnom pruža usluge lekture nakon kompjuterskog prevođenja kratkih video komentara za Xinrui Yidong Culture Media, a jezik prevođenja je kineski na engleski.
Kompanija Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. osnovana je 2005. godine i uvrštena na GEM Shenzhen Stock Exchange 26. oktobra 2010. godine. Postala je najveća kineska filmska i televizijska grupa u Kini, čija je jezgra stvaranje filmskog i televizijskog sadržaja.
U aprilu 2021. godine, Tangneng Translation Co., Ltd. je sarađivao sa Huace Film and Television, vodećom kompanijom u filmskoj i televizijskoj industriji, kako bi im pružio usluge prevođenja i lekture titlova za dokumentarne filmove. Jezici koji su uključeni uključuju kinesko-portugalski i kinesko-francuski.
Ogilvyjevo 20-godišnje putovanje u Kini, od prvog crno-bijelog novinskog oglasa do modernih djela, Ogilvy Group osnovao je David Ogilvy 1948. godine, a sada se razvila u najveću komunikacijsku grupu na svijetu. Jedna od njih je pružanje cijelog niza komunikacijskih usluga za mnoge svjetski poznate brendove.
Poslovanje obuhvata oglašavanje, upravljanje medijskim investicijama, individualnu komunikaciju, upravljanje odnosima s klijentima, digitalnu komunikaciju, odnose s javnošću i javne poslove, imidž i logotip brenda, farmaceutski marketing i profesionalnu komunikaciju itd. Ogilvy Group ima mnogo podružnica koje se bave različitim oblastima: kao što su Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (za detalje pogledajte "Ogilvy Public Relations International Group"), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy beauty fashion itd. Od 2016. godine naša kompanija sarađuje sa Ogilvy Advertising. Ogilvy PR ima najveće potrebe, bilo da se radi o prevođenju (uglavnom saopštenja za javnost, brifinzi).
TalkingChina Translation nudi 11 glavnih prevodilačkih usluga za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su: