Usluge prevođenja igara - pružalac usluga lokalizacije

Uvod:

Prevođenje igara ne samo da zahtijeva od prevodilaca visok nivo znanja stranih jezika, već zahtijeva i da ovladaju specifičnim znanjem vezanim za igru.Takođe zahteva da se jezik igrača koristi za povećanje angažovanja korisnika.


Detalji o proizvodu

Oznake proizvoda

Ključne riječi u ovoj industriji

Prevođenje i lokalizacija igara, usluge presnimavanja igara, transkripcija i prevođenje i titlovanje igara, prevođenje i lokalizacija korisničkog interfejsa igre, tumačenje globalnih eSports događaja, prevođenje tekstova igara

TalkingChina's Solutions

Profesionalni tim u hemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji

TalkingChina Translation je uspostavio višejezičan, profesionalan i fiksni prevodilački tim za svakog dugoročnog klijenta.Pored prevodilaca, urednika i lektora koji imaju bogato iskustvo u hemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji, imamo i tehničke recenzente.Posjeduju znanje, stručnu pozadinu i iskustvo u prevođenju u ovoj oblasti, koji su uglavnom odgovorni za ispravljanje terminologije, rješavanje stručnih i tehničkih problema koje postavljaju prevodioci, te obavljanje tehničkog nadzora.
Produkcijski tim TalkingChina sastoji se od jezičnih stručnjaka, tehničkih vratara, inženjera za lokalizaciju, projekt menadžera i osoblja DTP-a.Svaki član ima stručnost i iskustvo u industriji u oblastima za koje je odgovoran.

Prevod tržišne komunikacije i prevod sa engleskog na strani jezik od strane izvornih prevodilaca

Komunikacija u ovoj domeni uključuje mnoge jezike širom svijeta.Dva proizvoda TalkingChina Translationa: prijevod tržišne komunikacije i prijevod s engleskog na strani jezik koji rade domaći prevodioci posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno rješavajući dvije glavne bolne točke jezika i marketinške efikasnosti.

Transparentno upravljanje tokom rada

Tokovi rada TalkingChina Translation su prilagodljivi.Potpuno je transparentan za kupca prije početka projekta.Implementiramo radni tok „Prevod + Uređivanje + Tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + Lektura” za projekte u ovoj domeni, a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.

Memorija prijevoda specifična za korisnika

TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prevodilačku memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domenu robe široke potrošnje.CAT alati zasnovani na oblaku koriste se za provjeru terminoloških nedosljednosti, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za kupce, poboljšavajući efikasnost i stabilnost kvaliteta.

CAT zasnovan na oblaku

Memorija prevoda je realizovana pomoću CAT alata, koji koriste ponovljeni korpus da bi smanjili opterećenje i uštedeli vreme;može precizno kontrolisati konzistentnost prevoda i terminologije, posebno u projektu simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevodilaca i urednika, kako bi se osigurala konzistentnost prevoda.

ISO certifikat

TalkingChina Translation je odličan pružatelj usluga prevođenja u industriji koji je prošao ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015 certifikat.TalkingChina će iskoristiti svoju stručnost i iskustvo u pružanju usluga više od 100 Fortune 500 kompanija u proteklih 18 godina kako bi vam pomogao da efikasno riješite jezičke probleme.

Slučaj

Happy Interactive Entertainment je visokotehnološko preduzeće sa iskustvom u globalnom razvoju, distribuciji i radu igara.Kompanija je izuzetno dobra u kategorijama akcionih igara, MMO i RPG kategorijama igara.

Prevodilačka kompanija Tang Neng počela je da sarađuje sa njom 2019. godine, uglavnom prevodeći tekstove igara sa kineskog na korejski i kineskog na engleski.

Usluge prevođenja igara01

Happy Interactive Entertainment je visokotehnološko preduzeće sa iskustvom u globalnom razvoju, distribuciji i radu igara.Kompanija je izuzetno dobra u kategorijama akcionih igara, MMO i RPG kategorijama igara.

Tang Neng Translation počeo je sarađivati ​​s njim 2019. godine, uglavnom prevodeći tekstove igara sa kineskog na korejski i kineskog na engleski.

Usluge prevođenja igara02

Lilith Games, osnovana 2013. godine, njene igre su zauzele treće mjesto na "Listi prihoda kineske kompanije za igre".Od januara do aprila 2020. godine bio je na prvom mjestu na listi "Lista prihoda kineskih kompanija za igre u inostranstvu".

Prevodilačka agencija Tangneng će sa njom potpisati ugovor o saradnji 2022. godine i za nju će pružati usluge prevođenja.

Usluge prevođenja igara03

Šta radimo u ovom domenu

TalkingChina Translation pruža 11 glavnih usluga prevođenja za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su:

Game Narratives

Korisnički interfejs

Uputstvo za upotrebu

Voiceover / titl / presnimavanje

Marketing Documents

Pravni dokumenti

Globalna interpretacija eSports događaja


  • Prethodno:
  • Sljedeći:

  • Napišite svoju poruku ovdje i pošaljite nam je