Pravo, politička propaganda, kultura, umjetnost, sport, društvene nauke, politika, vladine agencije, humanističke nauke, ugovori, zabava, obrazovanje itd.
●Profesionalni tim iz oblasti prava i društvenih nauka
TalkingChina Translation je za svakog dugoročnog klijenta uspostavio višejezični, profesionalni i stalni prevodilački tim. Pored prevodilaca, lektora i korektora koji imaju bogato iskustvo u pravnim i društvenim naukama, imamo i tehničke recenzente. Oni imaju znanje, stručnu pozadinu i iskustvo u prevođenju u ovoj oblasti, a uglavnom su odgovorni za korekciju terminologije, odgovaranje na profesionalne i tehničke probleme koje postavljaju prevodioci i obavljanje tehničke kontrole. Naši pravni prevodioci uglavnom rade u advokatskim kancelarijama ili industrijama srodnim pravu i posvećuju veliku pažnju ažuriranju zakona i propisa.
●Prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci
Komunikacija u ovoj oblasti uključuje mnoge jezike širom svijeta. Dva proizvoda TalkingChina Translation: prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci, posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno adresirajući dvije glavne problematične tačke: jezik i marketinšku efikasnost. Sjedište TalkingChina nalazi se u Šangaju, s podružnicama u Pekingu i Shenzhenu. TalkingChina je u prvim redovima kulture, umjetnosti i internacionalizacije. Već 18 godina pruža usluge mnogim vladinim agencijama i organizuje velike događaje, te je stekao bogato iskustvo u pružanju usluga u ovoj oblasti.
●Transparentno upravljanje radnim procesom
Tokovi rada TalkingChina Translation su prilagodljivi. Potpuno su transparentni za klijenta prije početka projekta. Za projekte u ovoj oblasti implementiramo tok rada „Prevod + Lektura + Tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + Lektura“, a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.
●Memorija za prevode specifična za kupca
TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prevodilačku memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domenu robe široke potrošnje. CAT alati zasnovani na oblaku koriste se za provjeru nedosljednosti u terminologiji, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za klijenta, poboljšavajući efikasnost i stabilnost kvaliteta.
●CAT zasnovan na oblaku
Prijevodna memorija se ostvaruje pomoću CAT alata, koji koriste ponovljene korpuse kako bi smanjili opterećenje i uštedjeli vrijeme; omogućava preciznu kontrolu konzistentnosti prijevoda i terminologije, posebno u projektima simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevodilaca i urednika, kako bi se osigurala konzistentnost prijevoda.
●ISO certifikacija
TalkingChina Translation je odličan pružatelj prevodilačkih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015 certifikate. TalkingChina će iskoristiti svoju stručnost i iskustvo u pružanju usluga više od 100 kompanija sa Fortune 500 liste u proteklih 18 godina kako bi vam pomogao da efikasno riješite jezičke probleme.
●Povjerljivost
Povjerljivost je od velikog značaja u oblasti pravnih tekstova. TalkingChina Translation će potpisati "Ugovor o neotkrivanju" sa svakim klijentom i slijedit će stroge procedure i smjernice o povjerljivosti kako bi se osigurala sigurnost svih dokumenata, podataka i informacija klijenta.
TalkingChina Translation nudi 11 glavnih prevodilačkih usluga za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su: