Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture.
DARGAUD je podružnica kompanije Media Articles u Šangaju, Kina. TalkingChina Translation uglavnom pruža usluge ugovornog prevođenja za DARGAUD Film and Television.
DARGAUD posjeduje nekoliko svjetski poznatih izdavača stripova, uključujući Dargaud, Le Lombard, Kana i Dupuis, što ga čini liderom u evropskom stripu. Grupa također uključuje više izdavačkih kuća pune kategorije, koje objavljuju knjige u rasponu od dječje književnosti do rukotvorina. Kroz svoje višestruke produkcijske kuće za animaciju u Francuskoj, Belgiji i Kanadi, DARGAUD predvodi najveći tim za animacijsku produkciju u Evropi, producirajući brojne poznate animirane drame i filmove.
Kao prozor za poslovanje sjedišta u Kini, DARGAUD je uveo izvrsne francuske strip resurse iz Evrope u Kinu, baveći se autorizacijom evropskih stripova i crtanih filmova, kao i razvojem, prodajom i radom autorskih prava na srodne derivate intelektualnog vlasništva; Istovremeno, posvećeni smo i promociji visokokvalitetnih kineskih stripova na evropskom tržištu.
U trenutnoj međunarodnoj industriji stripova, pored dobro poznatih manga i stripova koji su se posljednjih godina uveliko oslanjali na intelektualno vlasništvo kako bi stvorili osjećaj prisutnosti, postoji i Bande Dessin é e, također poznat kao BD, koji cvjeta u Evropi. U oblasti prevođenja stripova, do kraja 2022. godine, TalkingChina je preveo više od 60 kineskih i japanskih stripova sa ukupno oko 3 miliona riječi, 15 korejsko-kineskih stripova sa ukupno oko 600.000 riječi i 12 stripova na tajlandskom i drugim jezicima sa ukupno oko 500.000 riječi. Glavne teme su ljubav, kampus i fantazija, uz dobar odziv tržišta.
U budućem radu, TalkingChina će nastaviti pružati kupcima sveobuhvatnija jezička rješenja, pomažući im da osvoje globalna ciljna tržišta.
Vrijeme objave: 22. novembar 2023.