Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture.
Na kraju zlatnog septembra, dočekujemo značajan dan - Međunarodni dan prevodilaštva. U popodnevnim satima 30. septembra, u ovom trenutku slavlja u prevodilačkoj industriji, započeo je 7. "TalkingChina Festival", a TalkingChina je na ovaj način odala počast svakom vrijednom prevodiocu.
 
 		     			Međunarodna federacija prevodilaca svake godine predlaže različite teme za Međunarodni dan prevođenja. Tema za Međunarodni dan prevođenja 2025. godine je "Prevođenje, oblikovanje budućnosti kojoj možete vjerovati". Ova tema duboko naglašava važnu ulogu prevodilaca u osiguravanju pouzdane komunikacije, izgradnji povjerenja među svim stranama i nadzoru tekstualnog i mašinskog prevođenja generiranog umjetnom inteligencijom. To također znači da prevodioci postaju most između komunikacije i tehnologije, kombinirajući inteligenciju ljudskog jezika s efikasnošću mašina i dajući jezičkoj komunikaciji više povjerenja u složenom kontekstu globalizacije.
U spomen na Svetog Jeronima, zaštitnika prevodilačke industrije, kompanija TalkingChina je 2019. godine proglasila 30. septembar "TalkingChina Festivalom". Kao glavna aktivnost TalkingChina Festivala, izbor "TalkingChina Good Translation" ima za cilj da prepozna izvanredne prevodilačke radnike i dodatno unaprijedi društveno prepoznavanje vrijednosti prevodilačkog rada.
Ovogodišnji izbor nastavlja tradiciju, ali se više fokusira na prevodioce u eri vještačke inteligencije koji prihvataju tehnologiju, strogo kontrolišu i predano isporučuju visokokvalitetne proizvode. Od septembra 2024. do augusta 2025. godine, 10 najboljih nastavnika prevođenja s najvišim sveobuhvatnim ocjenama u pogledu iznosa narudžbe/količine narudžbe/evaluacije planiranog razvoja (PM) na platformi za integraciju produkcije dobit će čast "TalkingChina Good Translation" u 2025. godini, uzimajući u obzir razlike u potražnji za jezicima.
Vrijeme objave: 30. oktobar 2025.
