Vijesti iz industrije
-
Koji su ključni tehnološki i izazovi primjene simultanog prevođenja na sastancima?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne lekture. Simultano prevođenje je dinamička metoda prevođenja koja se često koristi na međunarodnim konferencijama, forumima i drugim prilikama. Zahtijeva od prevodilaca da prevedu sadržaj govornika...Pročitajte više -
Kako usluge simultanog prevođenja mogu poboljšati efikasnost komunikacije i iskustvo međunarodnih konferencija?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne lekture. Simultano prevođenje je tehnologija prevođenja u stvarnom vremenu koja se uglavnom koristi na međunarodnim konferencijama, seminarima i drugim višejezičnim komunikacijskim događajima. Kroz efikasnu jezičku komunikaciju...Pročitajte više -
Kako poboljšati tačnost i tečnost simultanog prevođenja na japanski?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne lekture. Simultano prevođenje, kao vještina prevođenja visokog nivoa, zahtijeva ne samo solidnu jezičku osnovu prevodilaca, već i odličnu sposobnost trenutne obrade informacija. Posebno...Pročitajte više -
Kako simultano prevođenje u poslovnom svijetu može poboljšati efikasnost komunikacije i međukulturalno razumijevanje na međunarodnim konferencijama?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne lekture. Simultani poslovni prevod, kao posebna jezička usluga, postao je neizostavan i važan dio međunarodnih konferencija i poslovnih pregovora. Ne samo da može eliminirati...Pročitajte više -
Koje su tehnike i uobičajene zablude pri prevođenju burmanskog na kineski jezik?
Sljedeći sadržaj je preveden iz kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. U kontekstu kulture, jezička komunikacija postaje sve važnija. Kao jezik Mjanmara, zemlje jugoistočne Azije, burmanski jezik ima složenu jezičku strukturu i kulturnu bazu...Pročitajte više -
Koje su uobičajene tehnike i mjere opreza pri prevođenju vijetnamskog na kineski jezik?
Sljedeći sadržaj je preveden iz kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. U današnjim sve češćim kulturnim razmjenama između Kine i Vijetnama, vijetnamski jezik, kao jezik Vijetnama, dobija sve više pažnje u smislu potreba za prevođenjem sa...Pročitajte više -
Kako uobičajene kulturne razlike u prevođenju igara na japanski jezik utiču na iskustvo igrača?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. U modernom društvu, igre su postale kulturni fenomen. S internacionalizacijom japanskih igara, kvalitet njihovih prijevoda imao je značajan utjecaj na iskustvo igrača...Pročitajte više -
TalkingChina učestvuje na GoGlobal Forumu 100 2024.
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. Od 18. do 19. decembra u Šangaju je održan EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024). Gđa. Su Yang, generalna direktorica TalkingChina, pozvana je da prisustvuje, s ciljem da...Pročitajte više -
Koji su važnost i izazovi simultanog prevođenja i prevođenja na međunarodnim konferencijama?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne lekture. Simultano prevođenje, ili skraćeno simultano prevođenje, je oblik prevođenja koji se široko koristi na međunarodnim konferencijama. U ovom obliku, prevodilac prevodi dok govornik...Pročitajte više -
Koji su tačnost i scenariji primjene korejskog glasovnog prevođenja?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog jezika mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. Razvojem kulture, jezička komunikacija postaje sve važnija. Korejski, kao važan istočnoazijski jezik, igra sve važniju ulogu u međunarodnoj zajednici...Pročitajte više -
TalkingChina pruža prevodilačke usluge za XISCO
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. je veliko državno zajedničko preduzeće za čelik s proizvodnim kapacitetom od miliona tona i ključnim industrijskim preduzećem u provinciji Jiangxi. U junu ove...Pročitajte više -
Koje su uobičajene zablude u prevođenju vijetnamsko-kineskog jezika?
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora mašinskim prevođenjem bez naknadne redakture. U procesu prevođenja vijetnamskog i kineskog jezika često dolazi do nesporazuma koji ne samo da utiču na tačnost prijevoda, već mogu dovesti i do nesporazuma ili grešaka...Pročitajte više