Prevod, transkreacija ili pisanje kopija marketinških komunikacija, slogana, imena kompanija ili brendova, itd. 20 godina uspješnog iskustva u opsluživanju više od 100 MarComa.odjeljenja kompanija u raznim djelatnostima.
Osiguravamo tačnost, profesionalnost i konzistentnost našeg prijevoda kroz standardni TEP ili TQ proces, kao i CAT.
Prevođenje engleskog na druge strane jezike od strane kvalifikovanih izvornih prevodilaca, pomažući kineskim kompanijama da postanu globalne.
Simultano prevođenje, konferencijsko konsekutivno prevođenje, prevođenje poslovnih sastanaka, vezni prevod, iznajmljivanje SI opreme, itd. 1000 Plus sesija prevođenja svake godine.
Osim prijevoda, kako to izgleda zaista se računa
Holističke usluge koje obuhvataju unos podataka, prevođenje, slaganje i crtanje, dizajn i štampanje.
Preko 10.000 stranica montaže mjesečno.
Poznavanje 20 i više softvera za slaganje.
Prevodimo u različitim stilovima koji odgovaraju različitim scenarijima aplikacija, pokrivajući kineski, engleski, japanski, španski, francuski, portugalski, indonežanski, arapski, vijetnamski i mnoge druge jezike.
Pogodan i pravovremen pristup prevodilačkom talentu uz bolju povjerljivost i smanjenu cijenu rada.Brinemo se o odabiru prevodilaca, dogovaranju intervjua, određivanju plate, kupovini osiguranja, potpisivanju ugovora, isplati naknade i ostalim detaljima.
Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranice nadilazi prijevod.To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lekturu, osiguranje kvaliteta, online testiranje, pravovremena ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja.U tom procesu potrebno je prilagoditi postojeću web stranicu tako da bude u skladu s kulturnim običajima ciljne publike i olakšati pristup i korištenje ciljnoj publici.