Prevođenje, transkritiiranje ili kopiranje marketinških komunikacijskih kopija, parola, kompanija ili imena brenda itd. 20 godina uspješnog iskustva u posluživanju više od 100 Marcom. Odjeli za kompanije u raznim industrijama.
Osiguravamo tačnost, profesionalnost i dosljednost našeg prevođenja putem standardnog TEP ili TQ procesa, kao i mačku.
Prevod engleskog na ostale strane jezike od strane kvalificiranih domaćih prevoditelja, pomažući kineskim kompanijama Global.
Simultano tumačenje, konferencija, uzastopna interpretacija poslovnog sastanka, interpretacija za vezu, Iznajmljivanje opreme SI itd. 1000 plus sesija tumačenja svake godine.
Izvan prevoda, kako izgleda zaista tačke
Holističke usluge koje pokrivaju unos podataka, prijevod, otpisivanje i crtanje, dizajn i tisak.
Preko 10 000 stranica odlaganja mesečno.
Znanje u 20 i više softvera za unosnike.
Prevodemo u različitim stilovima kako bismo odgovarali različitim scenarijima aplikacija, pokrivajući kineski, engleski, japanski, španski, francuski, portugalski, indonezijski, arapski, vijetnamski i mnogo drugih jezika.
Pogodan i blagovremeni pristup prevođenju talenta sa boljim povjerljivošću i smanjenim troškovima rada. Mi se brinemo o odabiru prevoditelja, uređenja intervjua, određivanju plaće, kupovine osiguranja, potpisivanja ugovora, plaćanju naknade i druge detalje.
Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranica ide daleko izvan prevoda. To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lektovanje, osiguranje kvaliteta, internetsko testiranje, pravovremenu ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja. U tom je procesu potrebno prilagoditi postojeću web stranicu da se u skladu sa kulturnim običajima ciljne publike i olakšate ciljanoj publici za pristup i upotrebu.