Lokalizacija web stranica / softvera

UVOD:

Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranica ide daleko izvan prevoda. To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lektovanje, osiguranje kvaliteta, internetsko testiranje, pravovremenu ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja. U tom je procesu potrebno prilagoditi postojeću web stranicu da se u skladu sa kulturnim običajima ciljne publike i olakšate ciljanoj publici za pristup i upotrebu.


Detalj proizvoda

Oznake proizvoda

Iznajmljivanje tumačenja i opreme

Lokalizacija web stranica / softvera

servis_crcleKompletan postupak lokalizacije u prevođenju

Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranica ide daleko izvan prevoda. To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lektovanje, osiguranje kvaliteta, internetsko testiranje, pravovremenu ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja. U tom je procesu potrebno prilagoditi postojeću web stranicu da se u skladu sa kulturnim običajima ciljne publike i olakšate ciljanoj publici za pristup i upotrebu.

Usluge lokalizacije i postupka web stranice

ico_rightEvaluacija web stranica

ico_rightURL konfiguracijsko planiranje

ico_rightIznajmljivanje servera; Registracija na lokalnim pretraživačima

ico_rightPrevod i lokalizacija

ico_rightAžuriranje web stranica

ico_rightSEM i SEO; Višejezična lokalizacija ključnih riječi

Usluge lokalizacije softvera (uključujući aplikacije i igre)

Usluge lokalizacije softvera za prevođenje prevodilaca (uključujući aplikacije):

Prevođenje i lokalizacija softvera nužni su koraci u guranju softverskih proizvoda na globalno tržište. Prilikom prevođenja softvera na mreži, korisnički priručnici, UI itd. U ciljni jezik, osigurajte da se prikaz datuma, valuta, vremena, korisničkog sučelja itd. Zadržava za čitanje navika ciljane publike, uz održavanje softverske funkcije.
Prevođenje softvera (Prijevod korisnika Interfejs, Pomoć Dokumenti / vodiči / Priručnici, slike, ambalaža, tržišni materijal, itd.)
② Softverski inženjering (kompilacija, sučelje / meni / dijaloški okvir podešavanje)
③ Izgled (podešavanje, uljepšavanje i lokalizacija slika i teksta)
④ Ispitivanje softvera (softver funkcionalno ispitivanje, testiranje i modifikacija sučelja, testiranje aplikativnog okruženja)

Optimizacija App Store-a

Pogodno za nove korisnike na ciljnom tržištu da biste pronašli svoju aplikaciju, lokalizirani softver Informacije o proizvodu u App Storeu uključuje:
Opis aplikacije:Najvažnije vođenje informacija, kvalitet jezika podataka je presudan;
Lokalizacija ključnih riječi:ne samo tekstualni prijevod, već i istraživanje korištenja korištenja korisnika i navika pretraživanja za različita ciljna tržišta;
MULTIMEDIJA LOKALIZACIJA:Posetioci će videti snimke zaslona, ​​marketinške slike i video zapise dok pregledavate listu aplikacija. Lokalizirajte ove vodeće sadržaje za promociju ciljnih kupaca za preuzimanje;
Globalno izdanje i ažuriranja:Fragmentirana ažuriranja informacija, višejezičnost i kratki ciklusi.


Usluga lokalizacije igre prevode

Lokalizacija igara treba pružiti ciljne tržišne igrače sa sučeljem koji je u skladu s originalnim sadržajem i pružaju odani osjećaj i iskustvo. Pružamo integriranu uslugu koja kombinira prevođenje, lokalizaciju i multimedijsku obradu. Naši prevodioci igraju igrači koji razumiju svoje potrebe i stručno su u profesionalnoj terminologiji igre. Naše usluge lokalizacije igara uključuju:
Tekst igre, UI, korisnički priručnik, presnimavanje, promotivni materijali, pravni dokumenti i lokalizacija web stranice.


3M

Web stranica portala Šangaj Jing'an

Neki klijenti

Air Kina

Pod oklopom

C & EN

LV

Detalji usluge1

  • Prethodno:
  • Sledeće:

  • Ovdje napišite svoju poruku i pošaljite nam ga