Lokalizacija web stranice/softvera

Uvod:

Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranice nadilazi prijevod. To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lekturu, osiguranje kvaliteta, online testiranje, pravovremena ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja. U tom procesu potrebno je prilagoditi postojeću web stranicu tako da bude u skladu s kulturnim običajima ciljne publike i olakšati pristup i korištenje ciljnoj publici.


Detalji o proizvodu

Oznake proizvoda

Prevod i iznajmljivanje opreme

Lokalizacija web stranice/softvera

service_cricleKompletna procedura lokalizacije na osnovu prevođenja

Sadržaj uključen u lokalizaciju web stranice nadilazi prijevod. To je složen proces koji uključuje upravljanje projektima, prevođenje i lekturu, osiguranje kvaliteta, online testiranje, pravovremena ažuriranja i ponovnu upotrebu prethodnog sadržaja. U tom procesu potrebno je prilagoditi postojeću web stranicu tako da bude u skladu s kulturnim običajima ciljne publike i olakšati pristup i korištenje ciljnoj publici.

Usluge i procedura lokalizacije web stranice

ico_rightEvaluacija web stranice

ico_rightPlaniranje konfiguracije URL-a

ico_rightIznajmljivanje servera; registracija na lokalnim pretraživačima

ico_rightPrijevod i lokalizacija

ico_rightAžuriranje web stranice

ico_rightSEM i SEO; višejezična lokalizacija ključnih riječi

Usluge lokalizacije softvera (uključujući aplikacije i igre)

Usluge lokalizacije softvera TalkingChina Translation (uključujući aplikacije):

Prevođenje i lokalizacija softvera neophodni su koraci u guranju softverskih proizvoda na globalno tržište. Prilikom prevođenja softverske pomoći na mreži, korisničkih priručnika, korisničkog sučelja itd. na ciljni jezik, uvjerite se da je prikaz datuma, valute, vremena, korisničkog sučelja itd. u skladu s navikama čitanja ciljne publike, uz održavanje funkcionalnosti softvera.
① Prevođenje softvera (prevod korisničkog sučelja, pomoćni dokumenti/vodiči/priručnici, slike, ambalaža, tržišni materijali, itd.)
② Softverski inženjering (kompilacija, podešavanje interfejsa/menija/dijaloškog okvira)
③ Izgled (podešavanje, uljepšavanje i lokalizacija slika i teksta)
④ Testiranje softvera (funkcionalno testiranje softvera, testiranje i modifikacija interfejsa, testiranje okruženja aplikacije)

App Store optimizacija

Pogodno za nove korisnike na ciljnom tržištu da pronađu vašu aplikaciju, lokalizirane informacije o softverskom proizvodu u trgovini aplikacija uključuju:
Opis aplikacije:Najvažnija informacija koja vodi, kvalitet informacija na jeziku je ključan;
Lokalizacija ključne riječi:ne samo prevođenje teksta, već i istraživanje o korištenju pretraživanja korisnika i navikama pretraživanja za različita ciljana tržišta;
Lokalizacija multimedije:Posjetioci će vidjeti snimke ekrana, marketinške slike i video zapise dok pregledavaju vašu listu aplikacija. Lokalizirajte ovaj vodeći sadržaj kako biste promovirali ciljne korisnike za preuzimanje;
Globalno izdanje i ažuriranja:fragmentirana ažuriranja informacija, višejezičnost i kratki ciklusi.


TalkingChina Translate usluga za lokalizaciju igara

Lokalizacija igre treba da pruži igračima na ciljnom tržištu interfejs koji je u skladu sa originalnim sadržajem i da pruži osećaj lojalnosti i iskustvo. Pružamo integriranu uslugu koja kombinira prijevod, lokalizaciju i multimedijsku obradu. Naši prevodioci su igrači koji vole igre i razumiju njihove potrebe i poznaju profesionalnu terminologiju igre. Naše usluge lokalizacije igara uključuju:
Tekst igre, korisničko sučelje, korisnički priručnik, sinkronizacija, promotivni materijali, pravni dokumenti i lokalizacija web stranice.


3M

Web stranica portala Shanghai Jing'an District

Neki klijenti

Air China

Under Armour

C&EN

LV

Detalji usluge1

  • Prethodno:
  • sljedeće:

  • Napišite svoju poruku ovdje i pošaljite nam je