Standardni tijek rada je ključna garancija kvalitete prijevoda. Za pisani prijevod, relativno kompletan tijek rada ima najmanje 6 koraka. Tijek rada utječe na kvalitetu, vrijeme isporuke i cijenu, a prijevodi za različite namjene mogu se izraditi pomoću različitih prilagođenih tokova rada.


Nakon što se utvrdi tok rada, pitanje da li se on može izvršiti zavisi od upravljanja LSP-om i korištenja tehničkih alata. U TalkingChina Translation, upravljanje tokom rada je sastavni dio naše obuke i procjene učinka menadžera projekata. Istovremeno, koristimo CAT i online TMS (sistem za upravljanje prevođenjem) kao važna tehnička pomagala za pomoć i garantovanje implementacije tokova rada.