Prevod zapravo pružaju mašine, elektroniku i automobilske industrije prevodilačke usluge

UVOD:

Uz brzi razvoj mašina, elektronike i automobilske industrije, preduzeća moraju uspostaviti efikasnu komunikaciju sa globalnim korisnicima


Detalj proizvoda

Oznake proizvoda

Ključne riječi u ovoj industriji

Strojevi, oprema, obrada, hidraulika i pneumatika, (električni) Alati, marinac, elektronika, električna, automatizacija, robotika, senzori, uređaji, automobili, motocikli, automobili i pribor itd.

Rješenja zapravo

Profesionalni tim u hemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji

Prevod zapravo je uspostavio višejezični, profesionalni i fiksni prevodilački tim za svakog dugoročnog klijenta. Pored prevoditelja, urednika i lektora koji imaju bogato iskustvo u mašini, elektroniku i automobilskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. Imaju znanje, profesionalno iskustvo u ovom domenu u ovom domenu, koji su uglavnom odgovorni za korekciju terminologije, odgovaranjem na profesionalne i tehničke probleme koje su prevodio prevoditelji i radeći tehnički prenosi.
Tim za proizvodnju pregovora sastoji se od jezičnih stručnjaka, tehničkih gatera, inženjera lokalizacije, menadžera projekata i osoblje DTP-a. Svaki član ima stručnost i iskustvo industrije u područjima za koje je odgovoran.

Prijevod na tržište komunikacije i prevod engleskog na stranog jezika koji obavljaju Native prevoditelji

Komunikacije u ovoj domeni uključuju mnoge jezike širom svijeta. Prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevod i prevod na engleskom i stranom jeziku Izvršene od strane Native prevoditelja posebno odgovore na ovu potrebu, savršeno se bave dvije glavne bolove jezika i marketinške učinkovitosti.

Prozirno upravljanje tijekom rada

Radni tokovi prevoda zapravo su prilagodljivi. Potpuno je transparentno za kupca prije nego što započne projekt. Provelimo "Prevođenje + uređivanje + tehničko pregledu (za tehničke sadržaje) + DTP + lektoriranje" Radni tijek za projekte u ovom domenu i Cat Alati i alate za upravljanje projektima moraju se koristiti.

Memorija prevoda za kupca

Prevođenje prelaska o razgovorima uspostavlja ekskluzivni vodiči u stilu, terminologiju i prevoditeću memoriju za svaki dugoročni klijent u domenu robe široke potrošnje. CAT bazirani alati se koriste za provjeru nečistološki nedosljednosti, osiguravajući da ekipe dijele korpus specifične za kupca, poboljšanje efikasnosti i kvalitetne stabilnosti.

Mačka sa sjedištem u oblaku

Prijevodna memorija realizira Cat Alati, koji koriste ponovljeni korpus za smanjenje radnog opterećenja i uštede vremena; Može precizno kontrolirati dosljednost prevođenja i terminologije, posebno u projektu simultanog prevođenja i uređivanja različitih prevoditelja i urednika kako bi se osigurala dosljednost prevođenja.

ISO certifikat

Prevođenje prevodilaca je odličan dobavljač prevodilačkih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001: 2008 i ISO 9001: 2015 certifikaciju. Talkinja će koristiti svoju stručnost i iskustvo služenja više od 100 kompanija 500 kompanija u posljednjih 18 godina kako bi vam pomoglo da efikasno riješimo jezične probleme.

Slučaj

GUANGZHOU BAIYUN Električna oprema Co., Ltd osnovana je 1989. godine. Njegova industrija je proizvodnja električne energije i distribucije i upravljačke opreme. To je navedena kompanija na glavnom odboru Shanghai berze (dionica: 603861).

Mašine, elektronika i automobili01

U januaru ove godine tangneng prijevod dostigao je prevodna saradnja sa baiyun električnim aparatima za pružanje usluga prevođenja proizvoda za to.

Engleski-kineski prijevod saopštenja za medije, kinesko-englesko simultano tumačenje dobavljača, video slušanje i prevod, engleski-kineski prijevod materijala za obuku itd.

Strojevi, elektronika i automobili02

Saic Volkswagen Co, Ltd. je sino-njemački zajednički ulaganje, kojim se zajednički upravlja Saic Group i Volkswagen Group. Kompanija je potpisala ugovor u oktobru 1984. godine i jedan je od najstarijih međuobičnih zajedničkih ulaganja u Kini.

Strojevi, elektronika i automobili03

2022., nakon gotovo godinu dana uranjanja, od konsultacija za razumijevanje, pobedući ponudu i potpisivanje okvirnog sporazuma, Tangneng prevodilac i Saic Volkswagen i službeno su uspostavili dugoročnu kooperativnu vezu u prevođenju. Prevodilački posao uključuje engleski jezik, uglavnom s opisima proizvoda i tehničkim dokumentima kao redovnim potrebama.

Šta radimo u ovoj domeni

Prevod zapravo Calchina nudi 11 glavnih prevodilačkih usluga za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima postoje:

Marcom prijevod i transkreacija

Pravni ugovori i poštivanje

Tehnički priručnici

Vodič za korisnike / upute za uporabu

Standardna uputstva za upotrebu

Web stranica / aplikacija / digitalna lokalizacija sadržaja

Online sistem pomoći / učenja

Multimedija lokalizacija

Dokumenti za upravljanje kompanijama

Priručnik za obuku

Zdravlje i sigurnost

Patent

Elektronske datoteke baze podataka

Specifikacije proizvoda

Korisnik / instalacija / održavanje

Katalog proizvoda / Pakovanje proizvoda

Bijeli radovi i publikacije

Materijali za dilere

Dizajn softvera / CAD ili CAM datoteke

Razne vrste usluga tumačenja

Interpreter usluga na licu mjesta


  • Prethodno:
  • Sledeće:

  • Ovdje napišite svoju poruku i pošaljite nam ga