Prevodilačke usluge za farmaceutsku industriju

Uvod:

Globalna trgovina i ljudska svijest o sigurnosti života i zdravlju generirali su veliki broj novih medicinskih i farmaceutskih usluga.


Detalji proizvoda

Oznake proizvoda

Ključne riječi u ovoj industriji

Medicina, medicinska oprema, klinička, zdravlje, rehabilitacija, biologija, nauke o životu, zdravlje, ćelija, genetika, nadzor, prevencija, genetika, patologija, farmakologija, infekcija, virusi, bakterije, bolnice, ekologija, embrioni, psihologija, zdravstvena njega, sestrinstvo, zahtjevi za zdravstveno osiguranje, plastična hirurgija, fitnes, itd.

Rješenja TalkingChina-e

Profesionalni tim u medicinskoj i farmaceutskoj industriji

TalkingChina Translation je za svakog dugoročnog klijenta uspostavio višejezični, profesionalni i stalni prevodilački tim. Pored prevodilaca, lektora i korektora koji imaju bogato iskustvo u medicinskoj i farmaceutskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. Oni posjeduju znanje, stručnu pozadinu i iskustvo u prevođenju u ovoj oblasti, a uglavnom su odgovorni za korekciju terminologije, odgovaranje na profesionalne i tehničke probleme koje postavljaju prevodioci i obavljanje tehničke kontrole.
Produkcijski tim TalkingChina sastoji se od jezičkih stručnjaka, tehničkih stručnjaka, inženjera za lokalizaciju, voditelja projekata i DTP osoblja. Svaki član posjeduje stručnost i iskustvo u industriji u područjima za koja je odgovoran.

Prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci

Komunikacija u ovoj oblasti uključuje mnoge jezike širom svijeta. Dva proizvoda TalkingChina Translation-a: prevođenje tržišnih komunikacija i prevođenje s engleskog na strani jezik koje obavljaju izvorni prevodioci, posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno rješavajući dvije glavne problematične tačke: jezik i marketinšku efikasnost.

Transparentno upravljanje radnim procesom

Tokovi rada TalkingChina Translation su prilagodljivi. Potpuno su transparentni za klijenta prije početka projekta. Za projekte u ovoj oblasti implementiramo tijek rada „Prevod + Uređivanje + Tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + Lektura“, a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.

Memorija za prevode specifična za kupca

TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prevodilačku memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domenu robe široke potrošnje. CAT alati zasnovani na oblaku koriste se za provjeru nedosljednosti u terminologiji, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za klijenta, poboljšavajući efikasnost i stabilnost kvaliteta.

CAT zasnovan na oblaku

Prijevodna memorija se ostvaruje pomoću CAT alata, koji koriste ponovljene korpuse kako bi smanjili opterećenje i uštedjeli vrijeme; omogućava preciznu kontrolu konzistentnosti prijevoda i terminologije, posebno u projektima simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevodilaca i urednika, kako bi se osigurala konzistentnost prijevoda.

ISO certifikacija

TalkingChina Translation je odličan pružatelj prevodilačkih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015 certifikate. TalkingChina će iskoristiti svoju stručnost i iskustvo u pružanju usluga više od 100 kompanija sa Fortune 500 liste u proteklih 18 godina kako bi vam pomogao da efikasno riješite jezičke probleme.

Povjerljivost

Povjerljivost je od velikog značaja u medicinskoj i farmaceutskoj oblasti. TalkingChina Translation će potpisati "Ugovor o neotkrivanju podataka" sa svakim klijentom i slijedit će stroge procedure i smjernice o povjerljivosti kako bi se osigurala sigurnost svih dokumenata, podataka i informacija klijenta.

Šta radimo u ovoj domeni

TalkingChina Translation nudi 11 glavnih prevodilačkih usluga za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su:

Grafički korisnički interfejs (GUI) medicinskog uređaja

Sadržaj web stranice / marketinški materijali itd.

Upute za upotrebu

Uputstvo za upotrebu i instalaciju

Izvještaj o ozbiljnim nuspojavama

Hirurške tehnike

Obrazac za saglasnost pacijenta

Izvještaj o verifikaciji

Izvještaj o kliničkom pregledu

Dijagnostičke knjige i ostali medicinski zapisi

Odobrenje za kliničko ispitivanje

Desktop izdavaštvo

Sažetak karakteristika proizvoda

Etikete i ambalaža

Letak s informacijama za pacijente

Rezultati izvještaja pacijenata

Pregled lijekova

Protokol kliničkog ispitivanja

Patenti i patentne prijave

Upitnik o skali i kvaliteti života

Dnevnik pacijenta i elektronski dnevnik

Priručnik za istraživače

Oznaka za testirani lijek

Protokol kliničkog ispitivanja


  • Prethodno:
  • Sljedeće:

  • Napišite svoju poruku ovdje i pošaljite nam je