Servis kineski prevodilac

UVOD:

Prevod patenta, patentni paketi, potraživanja, sažeci, PCT patenti, europski patenti, američki patenti, japanski patenti, korejski patenti


Detalj proizvoda

Oznake proizvoda

Ključne riječi u ovoj industriji

Patentni prevod, patentni paketi, potraživanja, sažeci, PCT patenti, američki patenti, korejski patenti, baterije, novi materijali, elektronika, autotehnologija, inženjering za automobile, patenti za životinje, patenti za životinje, patenti za dizajn itd.

Rješenja zapravo

Profesionalni tim za pravo i patent

Prevod zapravo je uspostavio višejezični, profesionalni i fiksni prevodilački tim za svakog dugoročnog klijenta. Pored prevoditelja, urednika i lektora koji imaju bogato iskustvo u medicinskoj i farmaceutskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. Imaju znanje, profesionalno iskustvo u ovom domenu u ovom domenu, koji su uglavnom odgovorni za korekciju terminologije, odgovaranjem na profesionalne i tehničke probleme koje su prevodio prevoditelji i radeći tehnički prenosi.
Proizvodni tim koji se razgovara sa čega se sastoji od jezičnih stručnjaka, tehničkih gatera, inženjera lokalizacije, menadžera projekata i osoblje DTP-a. Svaki član ima stručnost i iskustvo industrije u područjima za koje je odgovoran.

Prijevod na tržište komunikacije i prevod engleskog na stranog jezika koji obavljaju Native prevoditelji

Komunikacije u ovoj domeni uključuju mnoge jezike širom svijeta. Prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevodilački prevod i prevod na engleskom i stranom jeziku Izvršene od strane Native prevoditelja posebno odgovore na ovu potrebu, savršeno se bave dvije glavne bolove jezika i marketinške učinkovitosti.

Prozirno upravljanje tijekom rada

Radni tokovi prevoda zapravo su prilagodljivi. Potpuno je transparentno za kupca prije nego što započne projekt. Provelimo "Prevođenje + uređivanje + tehničko pregledu (za tehničke sadržaje) + DTP + lektoriranje" Radni tijek za projekte u ovom domenu i Cat Alati i alate za upravljanje projektima moraju se koristiti.

Memorija prevoda za kupca

Prevođenje prelaska o razgovorima uspostavlja ekskluzivni vodiči u stilu, terminologiju i prevoditeću memoriju za svaki dugoročni klijent u domenu robe široke potrošnje. CAT bazirani alati se koriste za provjeru nečistološki nedosljednosti, osiguravajući da ekipe dijele korpus specifične za kupca, poboljšanje efikasnosti i kvalitetne stabilnosti.

Mačka sa sjedištem u oblaku

Prijevodna memorija realizira Cat Alati, koji koriste ponovljeni korpus za smanjenje radnog opterećenja i uštede vremena; Može precizno kontrolirati dosljednost prevođenja i terminologije, posebno u projektu simultanog prevođenja i uređivanja različitih prevoditelja i urednika kako bi se osigurala dosljednost prevođenja.

ISO certifikat

Prevođenje prevodilaca je odličan dobavljač prevodilačkih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001: 2008 i ISO 9001: 2015 certifikaciju. Talkinja će koristiti svoju stručnost i iskustvo služenja više od 100 kompanija 500 kompanija u posljednjih 18 godina kako bi vam pomoglo da efikasno riješimo jezične probleme.

Povjerljivost

Povjerljivost je od velikog značaja u medicinskom i farmaceutskom polju. Prevod govorit će sa svakim kupcem potpisati "Ugovor o nestraženju" i slijediti stroge postupke povjerljivosti i smjernice za osiguranje sigurnosti svih dokumenata, podataka i informacija kupca.

Slučaj

Kao jedno od najranijeg i najvećeg advokatske firme u Kini, Dentons Advokatska firma ima veliko iskustvo u nekretninama i građevinskom inženjerstvu, energetici i prirodnim resursima, kapitalnim tržištima, investicionim fondovima, reorganizaciji i likvidaciji u investiranju i likvidaciju i privatno upravljanje bogatstvom. Na mnogim su poljima snažnim advokarskim timovima, a oni imaju vrlo bogata i dubinska istraživanja i praksu na raznim pravnim tradicijama širom svijeta.

Pravo i patent02

2021. godine Tang Neng prijevod počeo je sarađivati ​​sa Centons Adwearnom firmom (Guangzhou) kroz uvođenje svojih vršnjaka, pružajući ga prevodilačkim uslugama za pravne dokumente, a jezik je potrebno uključiti kineski-engleski prevod.

Advokatska firma za Weitu Guangdong osnovala je zajednički ulaganje sa Stephenson Harwoodom, međunarodnom advokatskom firmom upisanom u Hong Kongu. Poslovna područja uključuju: zapošljavanje rada, strana ulaganja, pomorsku pomorsku međunarodnu trgovinu i komercijalni parnica.

Pravo i patent03

TANGNENG Prevod shenzhen Podružnica je sa WEITU-om od 2018. godine. Prevoditeljski rukopisi uključuju prevođenje između kineskog i engleskog, uglavnom, uključujući podatke o kvalifikacijama kompanije, raznim dokumentima o ugovoru itd. Od 2019. godine, prevodila je 45 prevoda za Weitu Wan Chinese.

Baker McKenzie LLP pregazio je iz 1949. godine do danas i postao je jedna od najvećih međunarodnih firmi u svijetu. Od 2010. godine Tang Neng prijevod pružio je Baker McKenzie i njegove suradnje sa kineski-engleski, kineski-nemački, kineski-holandski, kineski-španjolski i kineski-japanski prevodili su se, a također su pružili i kineske-engleski simultalne usluge tumačenja. Od 2010. godine Tangneng prijevod akumulativno je preveo dva miliona kineskog za Baker Mckenzie i pohvala pohvale i poverenje kupaca.

Pravo i patent01

Šta radimo u ovoj domeni

Prevod zapravo Calchina nudi 11 glavnih prevodilačkih usluga za hemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima postoje:

Specifikacija patenta

Tvrdnje

Sažeci

Mišljenje izvještaja o međunarodnom istraživanju

Pregledajte QA odgovore

Patentni parnični dokumenti


  • Prethodno:
  • Sledeće:

  • Ovdje napišite svoju poruku i pošaljite nam ga